-
1 Boga
Boga [bɔga] -
2 bóg
Pan Bóg Herrgott mBóg Ojciec Gottvater mBóg [jeden] wie Gott weiß ( fam)Bóg mi świadkiem bei GottBóg zapłać! vergelts Gott!między Bogiem a prawdą ehrlich gesagtBogu ducha winien unschuldig wie ein Lammbroń Boże! Gott bewahre [ lub behüte] !daj Boże! gebe Gott!jak Boga kocham Hand aufs Herzmój Boże! mein Gott!, ach du lieber Gott!na Boga! um Gottes [ lub Himmels] willen!szczęść Boże! Grüß Gott!, Gottes Segen!tak mi dopomóż Bóg so wahr mir Gott Hilfez Bogiem! Gott befohlen! ( geh) -
3 Gott
Gott, Göttin [gɔt] <-es, -̈er> m, f2) (\Gott der Christen) Bóg mbei \Gott schwören przysięgać na Bogader liebe \Gott dobry Bóg\Gott hab ihn/sie selig! Panie świeć nad jego/jej duszą!\Gott sei Dank! Bogu dzięki!\Gott bewahre! broń Boże!grüß \Gott! ( SDEUTSCH, A) dzień dobry!3) leben wie \Gott in Frankreich ( fam) żyć jak pączek w maśleum \Gottes willen! na Boga!; (ich bitte Sie/dich) na litość boską! -
4 Bóg
Bóg Ojciec m Gottvater m;jak Boga kocham! Hand aufs Herz!;Bogu ducha winien unschuldig wie ein Lamm;między Bogiem a prawdą ehrlich gesagt;dzięki Bogu! Gott sei Dank! -
5 wiara
fGlaube m -
6 bóg
bóg wojny Kriegsgott m;bóg miłości Liebesgott m;bogowie pl mitologii greckiej Götter pl der griechischen Mythologie -
7 niewiara
niewiara w Boga Ungläubigkeit f -
8 pan
pan m (-a, DL -u; - owie; G -ów) Herr m, Mann m; przed nazwiskiem, przed tytułem Herr m; forma grzecznościowa w stosunku do mężczyzny Sie; (właściciel psa) Herrchen n; (nauczyciel) Lehrer m; (władca) Herr m;pan Kowalski Herr Kowalski;jak się pan nazywa? wie heißen Sie?;czy ma pan …? haben Sie …? dzień dobry panu! guten Tag!;panie doktorze Herr Doktor;proszę pana, która jest godzina? Entschuldigung, wie spät ist es?;pan domu Hausherr m;pan młody Bräutigam m;pan od matematyki fam. Mathelehrer m;Szanowny Panie! sehr geehrter Herr …!;Pan Bóg (Herr)Gott m;być na pan z (I) jemanden siezen;być panem sytuacji Herr der Lage sein;niech pan będzie tak dobry i …! seien Sie so gut und … !;czuć się jak u Pana Boga za piecem sich sehr wohl fühlen, sich geborgen fühlen -
9 przysięgać
przysięgać wierność Treue schwören;przysięgać na konstytucję auf die Verfassung schwören;przysięgać na Boga bei Gott schwören;przysięgać sobie, że … sich schwören, dass …;mógłbym przysiąc, że … ich könnte schwören, dass …;przysięgać się fam. tausend Eide schwören -
10 wielbić
wielbić Boga Gott ehren -
11 wierzyć
wierzyć w Boga an Gott glauben;nie wierzyć swoim oczom seinen Augen nicht trauen;wierzyć się nie chce man glaubt es nicht -
12 bać się
vr1) ( odczuwać lęk)\bać się kogoś/czegoś sich +akk vor jdm/etw fürchten, vor jdm/etw Angst habente kwiaty nie boją się mrozu diese Blumen brauchen den Frost nicht zu fürchten [ lub sind winterhart]bój się Boga! ( pot) um Gottes willen!2) ( niepokoić się)\bać się o kogoś/coś um jdn/etw bangen [ lub besorgt sein]boję się, że zapomniał ich fürchte, dass er es vergessen hatboję się, żeby się nie spóźnić ich habe Angst, zu spät zu kommennie bój się! ( bądź spokojny) keine Angst!3) ( nie mieć odwagi) sich +akk nicht trauenboję się wyjść z domu ich traue mich nicht, aus dem Haus zu gehen -
13 boski
1) ( dotyczący Boga) göttlichłaska boska Gottes Gnade fMatka Boska Muttergottes fna miłość boską! um Gottes willen!skaranie \boskie z tą biurokracją! das ist ein Kreuz mit dem Papierkram! ( fam) -
14 czcić
vt\czcić czyjąś pamięć jds Andenken ehren [ lub in Ehren halten] -
15 kochać
kochać [kɔxaʨ̑]I. vtlieben, lieb habenII. vr( darzyć się uczuciem) sich +akk lieben\kochać się z kimś sich +akk lieben, Liebe machen ( fam) -
16 modlić się
modlić się [mɔdliʨ̑ ɕɛ] < imp módl>vr -
17 modły
zanosić \modły do Boga ein Gebet zu Gott sprechen -
18 pański
2) ( należący do rozmówcy)czy to \pański samochód? ist das Ihr Auto?3) ( odnoszący się do Boga)Roku Pańskiego 1025 im Jahre des Herrn 1025 -
19 bei
bei[baɪ] prep+ dat1) ( in der Nähe von etw) koło, przy\beim Bahnhof przy dworcudie Schlacht \bei Leipzig bitwa pod LipskiemBernau liegt \bei Berlin Bernau leży pod Berlinem2) ( in jds Wohn- oder Lebensbereich) u\bei uns zuhause u nas w domu\bei wem hast du die letzte Nacht verbracht? u kogo spędziłaś/spędziłeś ostatnią noc?\bei jdm u kogoś3) ( mit)etw \bei sich haben mieć coś ze sobą [o przy sobie]\bei einer Behörde/der Post arbeiten pracować w urzędzie/na poczcie5) (an)jdn \bei der Hand fassen złapać kogoś za rękę (t. przen)\bei der Vorführung podczas prezentacji\bei Nacht nocąstöre mich nicht \bei der Arbeit! nie przeszkadzaj mi przy [o w] pracy!7) ( zur Angabe der Umstände)\bei Kerzenlicht przy świetle świec\bei einer Flasche Wein przy butelce wina\bei vierzig Grad przy czterdziestu stopniach\bei Eis und Schnee w lodzie i śnieguWarschau \bei Regen Warszawa w deszczu8) ( im Fall von)\bei Gefahr/Feuer/Nebel w razie niebezpieczeństwa/pożaru/mgły9) ( zur Angabe der Herkunft)der Fehler lag \bei ihr to był jej błąd\bei Goethe u Goethegoder Preis liegt \bei hundert Euro cena wynosi około stu euro\bei all seinen Bemühungen mimo wszystkich jego starań\bei meiner Ehre/meinem Leben na mój honor/moje życieich schwöre \bei Gott przysięgam na Boga -
20 beten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Boga — Pays d’origine Tunisie Société … Wikipédia en Français
Boga — may refer to:* Leporinus obtusidens , a South American fish of the Paraná River Basin. * Inermia vittata , a fish in the family Inermiidae. * Lake Boga, Victoria, a postal district in Australia. * Boga (Star Wars) * Boga (PVC Cannon) , is an… … Wikipedia
boga — sustantivo femenino 1. (macho y hembra) Boops boops. Pez marino de la misma familia que el besugo, de color claro con bandas doradas a los lados. 2. (macho y hembra) Chondrostoma polylepis. Pez de color pardo, con el hocico puntiagudo, muy… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Boga — Nom porté en Bretagne (29, 22). C est sans doute un ancien nom de personne, qui semble à l origine de la commune de Saint Vougay (29). Sens obscur … Noms de famille
boga — |ó| s. f. 1. [Ictiologia] Peixe raiado longitudinalmente. 2. [Ictiologia] Peixe de água doce … Dicionário da Língua Portuguesa
boga — I (Del lat. boca < gr. box.) ► sustantivo femenino ZOOLOGÍA Pez comestible de cuerpo alargado y ojos grandes. (Boops boops.) II (Derivado de bogar.) ► sustantivo femenino NÁUTICA Acción de bogar, remadura. III (Del fr. vogue, moda.) ► sus … Enciclopedia Universal
boga — boga1 (Del lat. bōca, y este del gr. βῶκα, acus. de βῶξ, der. de βοῦς, buey, y ὤψ, vista, ojo). 1. f. Pez teleósteo, fisóstomo, que puede alcanzar 40 cm de largo, aunque comúnmente es menor, de color plateado y con aletas casi blancas. Abunda en… … Diccionario de la lengua española
Boga language — Infobox Language name=Boga states=Nigeria region=Adamawa State speakers=10,000 (1990) iso3=bvw familycolor=Afro Asiatic fam1=Afro Asiatic fam2=Chadic fam3=Biu Mandara fam4=A fam5=A.1 fam6=EasternBoga (also known as Boka) is an Afro Asiatic… … Wikipedia
boga — {{#}}{{LM B05628}}{{〓}} {{[}}boga{{]}} ‹bo·ga› ► {{{}}estar en boga{{}}} {{《}}▍ loc.verb.{{》}} Estar de moda o de actualidad: • A principios de siglo estaban en boga las tertulias literarias.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del francés vogue… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Boga-Portuguesa — Taxobox name = Boga portuguesa status = VU | status system = IUCN2.3 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Actinopterygii ordo = Cypriniformes familia = Cyprinidae genus = Rutilus species = R. lusitanicus binomial = Rutilus lusitanicus… … Wikipedia
Boga River — Geobox River name = Boga River native name = other name = other name1 = image size = image caption = country type = Countries state type = region type = district type = Counties city type = Villages country = Romania country1 = state = state1 =… … Wikipedia